Центр изучения традиционной культуры Европейского Севера
СЕВЕРНЫЙ (АРКТИЧЕСКИЙ) ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ имени М.В. Ломоносова
|
ГЛАВНАЯ
2008-2011 (Русский Север) УЧЕБНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Очное отделение
Магистратура
Аспирантура
ПРОЕКТЫ
|
ПУБЛИКАЦИИ / Народные культуры Европейского Севера. Республиканская научная конференция (Архангельск, 15?17 октября 2007 года) / Отв. ред. Н.В. Дранникова. Архангельск: Поморский университет, 2008. Топорков А.Л. Новые записи заговоров в Обонежье (2003-2007 гг.) С 2003 по 2007 гг. прошли пять экспедиций, организованных Российско-французским центром исторической антропологии имени Марка Блока (далее - ЦМБ. ? А.Т.) Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ). В 2003-2005 гг. экспедиции проводились в Пудожском районе Республики Карелия (деревни Семеново, Куганаволок, Авдеево, Каршево). В 2006-2007 гг. материалы собирались в Вытегорском районе Вологодской обл. (Андомский погост, Девятинский сельсовет). Помимо студентов и аспирантов ЦМБ, в экспедиции участвовали студенты других факультетов Российского государственного гуманитарного университета (историко-филологический факультет, факультет архивного дела). Периодически к нам присоединялись также аспирантка Петрозаводского государственного университета С.В. Федорова, преподаватели Карлова Университета в Праге И.В. Лемешкин, М. Соучкова и К. Маркова (Институт славистических и восточноевропейских исследований Философского факультета), социальный переводчик из Гента Раисса де Кайзер и др. Пудожский район Карелии и Вытегорский район Вологодской области, расположенные на восточном берегу Онежского озера, представляют собой подлинный заповедник русской традиционной культуры. Районы Водлозера, расположенного на территории Пудожья, и Андомский погост до сих пор славятся как родина знахарей и колдунов. При выборе конкретных населенных пунктов для обследования мы опирались на советы наших коллег из Петрозаводска, краеведов и местных жителей. Мы направлялись в места, известные высоким уровнем сохранности традиционной культуры и не первый год привлекающие внимание исследователей. Для их сравнительного изучения уже имеется значительная источниковая база, в том числе фольклорные собрания П.Н. Рыбникова, А.Ф. Гильфердинга, братьев Б.М. и Ю.М.Соколовых и др. По своему типу экспедиция имели комплексный характер; мы собираем материалы по этнографии, фольклору и устной истории. В настоящее время используются 53 программы-вопросника, частично предоставленные нам другими исследователями, частично составленные или модифицированные участниками экспедиции. Предварительные результаты экспедиции получили отражение в ряде публикаций (в частности, в журнале "Живая старина") и в сборнике студенческих научных работ РГГУ [1]. В настоящее время в печати находится второй студенческий сборник [2]. Одно из направлений экспедиционной работы - изучение традиции магического слова и деятельности магических специалистов. Если сравнивать современную ситуацию с той, которая имела место во второй половине XIX - первой трети ХХ в., то можно отметить, что такие жанры, как былины, духовные стихи, причитания, которые прежде исключительно привлекали внимание собирателей, почти полностью ушли в прошлое. Зато магические специалисты после "перестройки" вышли из подполья и стали практиковать лечебную магию вполне открыто. В плане методическом важно то, что мы не спешили переехать в другой населенный пункт; жили в одном месте три-четыре недели; практиковали длительные, многократные интервью; поддерживали с информантами многолетнее знакомство, которое подчас перерастало в дружеские отношения. Параллельно с нами аналогичные полевые исследования в Карелии и соседних районах Архангельской области проводили (и продолжают проводить) коллеги из Петрозаводска, Москвы и даже Японии [3]. Заговоры, собранные на берегах Онежского озера, представляют собой уникальный корпус текстов. В количественном отношении это одна из наиболее богатых и хорошо представленных в источниках традиций Русского Севера, да и всего славянского мира. Особое значение обонежских заговоров обусловлено также тем, что они фиксировались на протяжении почти четырех веков: со второй четверти XVII века до нашего времени [4]. Сочетание устной магической традиции с рукописной прослеживается на территории Обонежья уже с XVII века, однако в современной ситуации оно приобретает специфический характер: сельская культура испытывает влияние средств массовой информации (прежде всего телевидения и газет) и популярных изданий; тексты, вычитанные из книжек, перемешиваются с текстами, известными в данной местности в прошлом; наряду с рукописными тетрадками появляются тетрадки, в которые наклеены заговоры, вырезанные из газет. Эти процессы можно оценивать двояко: с одной стороны, они приводят к "засорению" традиции, а с другой - дают модель того процесса, который мог иметь место и в прошлом, до фактического запрета на магическую литературу, введенного при Советской власти (например, в начале XX века). Нынешнее состояние традиции магического слова интересно и само по себе как явление сельской культуры Русского Севера на одном из переломных этапов в истории нашего Отечества. В этом смысле важно описать традицию максимально полно, достоверно и объективно, в ее локальных вариантах и персональных проявлениях. Не менее важно оценить современное состояние диахронически, в его соотношении с предыдущими состояниями, выявить элементы традиционные и инновационные. В будущем мы предполагаем сравнить наши материалы с заговорами, записанными на той же территории в прошлом; выявить совпадения и отличия, проследить историю текстов, трансформацию репертуара на разных уровнях (соотношение устных и рукописных текстов, разных функционально-тематических групп, конкретных сюжетов и формул). Предварительно мы имели общие цели и программу будущей работы; по мере знакомства с конкретным материалом они модифицировались и "обрастали плотью". В настоящее время мы можем сформулировать следующие направления исследования магической традиции Обонежья: 1) выявление текстов заговоров и составление репертуара отдельных исполнителей (как обычных людей, так и магических специалистов), а также локальных традиций и всего Обонежья в целом; 2) фиксация заговоров в живом исполнении, по возможности на видео; 3) собирание и изучение всей совокупности магических вербальных текстов, устных и рукописных: заговоры, молитвы (народные версии канонических молитв, неканонические молитвы), благословения, приговоры (магические формулы), проклятия, вербальные табу и др.; 4) изучение бытования заговоров; выявление источников и путей формирования репертуара; 5) реконструкция фольклорного образа магической словесности: былички о нарушении вербальных табу, о родительском проклятии и т.д.; 6) описание терминологии: обозначения заговоров, магических специалистов, магических актов и т.д.; 7) работа с магическими специалистами: фиксация их рассказов о себе и о своих семьях, составление их биографий; 8) учет социального восприятия магических специалистов: рассказы об их поведении, получении и передаче знания, общении с миром сверхъестественного и т.д. В целом результаты нашей полевой работы оказались весьма плодотворными: выяснилось, что мы действительно можем работать до сих пор с живой магической традицией, фиксировать заговоры и ритуалы их исполнения в естественной обстановке, общаться с магическими специалистами, выслушивать рассказы об их жизни и т.д. [5] Эти наблюдения становятся более весомыми, а результаты их - более верифицируемыми, когда они проводятся в течение нескольких лет и с использованием современной звуко- и видеозаписывающей аппаратуры. Появляется возможность сравнить разновременные записи одних и тех же текстов. Складываются особые доверительные отношения с исполнителями, в том числе и с магическими специалистами. Соответственно меняется уровень их откровенности; уменьшается та часть биографических сведений, которую скрывают от посторонних, проясняются мотивировки их поведения и т.д. Изучение этой тематики оказалось важным и для общей организации экспедиции: наши поиски вели нас к магическим специалистам или другим людям, практикующим народные целебные средства, интересующимся старинными традициями и способами общения с миром сверхъестественного. Как правило, такие люди лучше сохраняют память о прошлом; продолжают и в наше время жить в мире старинных поверий. Коллекция, собранная в ходе экспедиции, включает несколько сот заговоров, приговоров, молитв, а также нарративов о магических специалистах, их врачевании, передаче или приобретении сверхъестественных знаний и т.д. Кроме этого, в нашем распоряжении имеется несколько рукописей (тетрадки, отдельные листы), фото- аудио- и видеоматериалы. По своему характеру мы можем выделить шесть групп источников, в которых отразилась магическая вербальная традиция Обонежья. 1. Тексты заговоров, записанные в живом исполнении или в составе рассказов о лечении, о бытовых коллизиях, потребовавших магического вмешательства, и т.д. Все тексты записывались на диктофон и после этого расписывались на карточки. Соответственно они хранятся в бумажном варианте на карточках и в аудиоварианте на дискетах. Частично они имеются и в компьютерном наборе. 2. Рукописные материалы, которые нам подарили местные жители. Это несколько пастушеских "отпусков" и тетрадок с заговорами и иными записями. 3. Рукописные тексты заговоров, которые мы пересняли у местных жителей или в краеведческих музеях (пастушеские "отпуски", листики с заговорами и молитвами, творческие работы школьников по местному фольклору и краеведению с включением заговоров и сведений об их исполнителях). 4. Материалы, предоставленные другими собирателями (в частности, свои записи в электронном или рукописном виде нам любезно предоставили К.К. Логинов и А.В. Пигин). 5. Видеоматериалы (фиксация актов лечения, беседы с исполнителями и др.). В частности, имеется большой объем записей от знахарки М.И. Площициной из Андомского погоста (сеансы лечения с помощью заговоров). Видеофильм о М.И. Площициной, подготовленный Д.М. Шлепневым, демонстрировался на международной конференции о заговорах в Венгрии (г. Печ, 2007 г.) и на Рябининских чтениях (Петрозаводск, 2007 г.). 6. Фотоматериалы (фотофиксации ритуально-магических актов, бесед с исполнителями, материальных объектов и др.). Подборки наших фотографий несколько раз публиковались в журнале "Живая старина". Среди наших информантов можно выделить три основные группы. 1. Обычные сельские жители (в основном пожилые женщины), которые, как правило, знают несколько лечебных, скотоводческих или иных заговоров; они используют или использовали в прошлом эти тексты в своей повседневной жизни, рассматривая их в одном ряду с трудовыми навыками. Часто они знают или хранят в списках также несколько молитв, неканонических или представляющих собой переделки канонических. От таких исполнителей записано большинство наших текстов; чаще всего тексты сообщаются в составе рассказов об использовании заговоров, а не в живом исполнении. В силу своего возраста женщины уже не собираются пользоваться этими заговорами сами и поэтому сообщают их без особых проблем. К сожалению, такие исполнители подчас плохо помнят заговоры, исполняют их в процессе припоминания и делают ошибки. 2. "Знающие" пожилые женщины, которые до сих пор лечат с помощью заговоров. Здесь мы столкнулись с разным отношением к заговорам и к возможности их передачи собирателям. Так, например, известная в Пудожском районе и за его пределами знахарка В.И. Куроптева из деревни Теребовская много и охотно общается с нами, рассказывает про себя и свою семью, однако категорически отказывается сообщать заговоры, полагая, что от этого они утратят свою силу. Она не возражает против того, чтобы собиратели присутствовали при том, как она произносит магические тексты, и даже снимали это на видео, однако шепчет заговоры так тихо, что все равно разобрать ничего невозможно. Знахарка М.И. Площицина из Андомского погоста, напротив, произносит заговоры довольно громко и совершенно четко и даже диктует их, если ее об этом попросить, однако реально она почти всегда произносит один и тот же текст, несколько его варьируя в зависимости от ситуации и от характера болезни. Тексты, записанные от М.И. Площициной в живом исполнении, весьма велики по объему, отличаются от текстов, известных по старым публикациям, своей полнотой и конкретизирующими деталями. Видеозаписи сохраняют ритуал с соответствующими жестами и обстановкой. 3. Люди, которые не являются сами носителями магической традиции, но интересуются ею или даже полупрофессионально изучают, как правило, это краеведы, учителя или школьники. Например, учитель и краевед З.Г. Клюнина из дер. Депо Девятинского с/с Вытегорского района позволила нам переснять коллекцию заговоров, записанных по ее просьбе матерью, тоже учительницей, от соседок. В вытегорской школе № 1 библиотекарь и руководительница фольклорно-этнографической группы "Олония" Н.А. Митрошкина любезно разрешила нам переснять машинописные книжки, подготовленные школьниками, в частности "Вытегорские обряды и заговоры по уходу за коровой" (2002) и "Вытегорские заговоры на все случаи жизни" (2003), составленные школьником Д. Севриным.. Подобные записи, в сущности, мало чем отличаются от записей фольклористов, хотя они сделаны без использования диктофонов, приводятся с минимальными сведениями об исполнителях или вовсе без этих сведений. В нашей коллекции имеются главным образом тексты, предназначенные для устного исполнения, однако встречаются также тексты, предназначенные для ношения в виде рукописей (пастушеские "отпуски"), а также тексты, бытующие параллельно в устном исполнении, и в виде рукописей (например, молитвы в дорогу). Основной термин, который употребляется для обозначения всех жанров вербальной магии, - "слова"; так могут называть и заговоры, и молитвы, хотя и сами термины "заговор" и "молитва" также употребляются. Если в принципе заговор и молитва довольно четко отличаются друг от друга, то на практике они сближаются и смешиваются. Поэтому термин "слова" оказывается весьма удобным, освобождая от необходимости в каждом конкретном случае давать жанровую дефиницию того или иного текста. С точки зрения функционально-тематической среди устных заговоров Обонежья, записанных в последние годы, представлены следующие группы: лечебные (от кровотечения, грыжи, золотника, зубной боли, ушиба, чирея и др.; от детских болезней), связанные со скотом (при выгоне на пастбище, "поставить" корову и др.) и окказиональные (при входе в лес, чтобы не укусила змея и др.). Из рукописных заговоров наиболее многочисленны пастушеские "отпуски". Среди неканонических молитв, близких заговорам, чаще всего встречаются "Сон Богородицы", молитвы в дорогу, после утреннего пробуждения и перед сном. Сноски
|
1999-2006 © Лаборатория фольклора ПГУ 2006-2024 © Центр изучения традиционной культуры Европейского Севера Копирование и использование материалов сайта без согласия правообладателя - нарушение закона об авторском праве! © Дранникова Наталья Васильевна. Руководитель проекта © Меньшиков Андрей Александрович. Разработка и поддержка сайта © Меньшиков Сергей Александрович. Поддержка сайта Контакты:
E-mail:n.drannikova@narfu.ru
Сайт размещен в сети при поддержке Российского фонда фундаментальных исследований. Проекты № 99-07-90332 и № 01-07-90228
|